IDIOM DAN PENGGUNAAN PARTIKEL DALAM BAHASA JEPANG
Abstract
Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif yang bersifat deskriptif. Sumber data yang digunakan dalam penelitian merupakan data kepustakaan yang diambil dari cerpen berbahasa Jepang yang berjudul Hana, Toshishun karya Akutagawa Ryunosuke. Terdapat 42 (empat puluh dua) data secara keseluruhan yang digunakan dalam analisis. Setelah dilakukan analisis data, maka ditemukan 5 (lima) jenis partikel yang digunakan dalam sumber data sebagai unsur pembentuk idiom dalam bahasa Jepang. Adapun partikel tersebut, yaitu: partikel o, ni, ga, no, dan mo.Kesimpulan yang didapat dalam penelitian ini menunjukkan bahwa, penggunaan partikel sebagai salah satu unsur pembentuk idiom tetap mengikuti kaidah-kaidah idiom itu sendiri baik secara struktur maupun fungsi. Penerjemahan secara idiomatis sebuah idiom, juga masih berhubungan dengan penggunaan partikel yang dipilih sebagai unsur pembentuk. Hal ini menunjukkan bahwa sekalipun berada di dalam sebuah idiom, penggunaan partikel tetap menjadi jati dirinya sendiri yang terikat secara baku terhadap sistem tata bahasa Jepang.
Kata Kunci: Idiom, Partikel, Bahasa Jepang
Full Text:
PDFReferences
Catry, Edwin L dan Okawa, Eve N. 2004. The Super Anchor Japanese-English Dictionary Second Edition. Tokyo: Gakken.
Chaer, Abdul. 2003. Linguistik Umum. Jakarta: PT. Rineka Cipta.
Ishii, Souji. 1998. Kokugo Gakushuu Jiten. Tokyo: Nihon Hyoujun.
Kridalaksana, Harimurti. 1982. Fungsi Bahasa dan Sikap Bahasa. Ende Flores: Nusa Indah.
____________________. 2008. Kamus Linguistik. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.
Mahsun. 2005. Metode Penelitian Bahasa. Jakarta: PT. Raja Grafindo Persada.
Matsumura, Akira. 1971. Nihon no Bunpou Daijiten. Tokyo: Meiji Shonin.
Maulia, Dini, dkk. 2013. Penggunaan Partikel dalam Kalimat Kausatif Bahasa Jepang. Diterbitkan dalam Jurnal STBA Agus Salim vol.I 2014. Bukit Tinggi:STBA Agus Salim.
Miyaji Yutaka. 1982. Kanyouku no Imi to Youho. Tokyo: Meiji Shonin.
Muneo, Inoue. 1992. Reikai Kanyouku Jiten. Tokyo: Sootakusha.
Muraishi, Syouzo. 1991. Kumon no Gakushu Kokugo no Jiten. Tokyo: Kumon Shuppon.
Nida, Eugene A. 1965. Morphology: The Descriptive Analysis of Words. The Univers
Oya, Masashi. 1992. Shin Kotoba ni Kimari. Tokyo: Gankoo Ikutosho.
Ogawa, Iwao. Dkk. 2000. Minna no Nihongo I. Japan: 3A Corporation
_______________. 2001. Minna no Nihongo II. Japan. 3A Corporation.
Ryonosuke, Akutagawa. 1985. Torokko, Hana. Tokyo: kondansha.
Seiichi, Makino dam Michio Tsutsui. 2002. A Dictionary of Basic Japanese Grammar. Japan: The Japan Times.
Sudaryanto. 1988. Metode dan Aneka Pengumpulan Data. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.
_________. 1993. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta:
Duta Wacana University Press.
Suzuki, Takao. 1973. Kotoba to Bunka. Japan: Kabushiki kaisha.
Verhaar. J.W.M. 2010. Azas-azas Linguistik Umum. Yogyakarta: Gajah Mada.
Yusri, Lady Diana (2010). “Studi tingkat pemahaman partikel dalam kalimat bahasa Jepang pada mahasiswa Jurusan Sastra Jepang Universitas Andalas”. Artikel. Padang: Universitas Andalas.
Refbacks
- There are currently no refbacks.